Details
出版社: 外语教学与研究出版社; 第1版 (2012年3月1日)
外文书名: Imperfect Understading
平装: 254页
语种: 简体中文, 英语
开本: 16
ISBN: 9787513516891
《不够知己(英汉对照)》作者(温源宁)在上个世纪三四十年代,也曾是文化圈内的一颗明星,但是对于今天的读者,如果不是因为他写过这四十多篇臧否人物的短文,如果这些文章不曾因为直接间接涉及吴宓和钱锺书并因此而在半个多世纪后的中国文坛掀起一场风波,也许已经被人们淡忘。
《不够知己(英汉对照)》是由43篇短文合成的一个集子,这些短文都是一家英文周刊的专栏文章,先后发表在1934年THECHINACRITIC《中国评论周报》第七卷相应的各期。本期内容包括《吴宓先生,学者和君子》、《马君武》、《赵元任》、《不由自主的皇帝》、《吴经熊》、《高君珊女士》、《胡适博士,一位哲人》、《冯玉祥》、《徐志摩,一个孩子》等文章。
作者简介
温源宁(1899—1984),广东陆丰人。学者,英国剑桥大学法学硕士。历任北京大学西方语言文学系教授兼英文组主任、清华大学西洋文学系教授。曾与林语堂、全增嘏、姚克等合编英文文史月刊《天下》。代表作有英文人物随笔集《不够知己》,以素描方式、春秋笔法写下对吴宓、胡适、徐志摩、周作人、辜鸿铭、丁文江、吴经熊、冯玉祥等名人的印象记。忆人念事,臧否人物,辛辣别致,“轻快,干脆,尖刻,漂亮中带些顽皮”(钱锤书语)。文章风格出于英国散文大家的传统,“语求雅驯,避流俗,有古典味;意不贫乏而言简,有言外意、味外味”(张中行语)。
江枫(1929—),原名吴云森,祖籍徽州,生于上海。翻译家,诗人。曾就读于西南联大附中、清华大学外文系和北京大学中文系。1995年,获彩虹翻译终身成就奖。2011年,获中国翻译文化终身成就奖。
You may also be interested in the following product(s)
-
叶嘉莹说杜甫诗
£9.95