Welcome to our online store!

My Cart:

0 item(s) - 0.00

0

More Views

移动的桃花源东亚世界中的山水画 The Moving Peach Bolssom Land:Landscape Painting in the East Asia World

Availability: In stock

SKU: 9787108053121

18.95

Quick Overview

《移动的桃花源:东亚世界中的山水画》以更审慎的态度,尝试在风格学的研究取径之外,在理念、知识、人物与绘画相关物品等不同层次的往来移动中,重新评估过去论者以汉文化为中心论述中国山水画的有效性。

OR
successful

A new item has been added to your Shopping Cart.

Details

基本信息

 


 

编辑推荐

《移动的桃花源:东亚世界中的山水画》由生活·读书·新知三联书店出版。

作者简介

石守谦,美国普林斯顿大学艺术及考古学博士,曾任台湾大学艺术史研究所所长、台北故宫博物院院长,现任“中研院”历史语言所研究员。着力从文化史角度探讨画史风格与文化环境的关系,主要著作《风格与世变》、《从风格到画意:反思中国美术史》、《移动的桃花源:东亚世界中的山水画》,并主编《大汗的世纪:蒙元时代的多元文化与艺术》,另有学术论文多篇。近年主持“移动的桃花源——10至16惜纪山水画在东亚的发展”项目,主张以东亚作为一整体,来对中、日、韩三国的山水画发展进行全盘观察,特别注意三区域间的互动现象。

目录

自序 
第一章导论 
第二章移动的桃花源──桃花源意象的形塑与在东亚的传布 
第三章胜景的化身──潇湘八景山水画与东亚的风景观看 
第四章人物的来往──雪舟入明及当时北京、苏州画坛之变化 
第五章画史知识的传播──夏文彦《图绘宝鉴》与雪舟的阅读 
第六章物品移动与山水画──日本折扇西传与山水扇画在明代中国的流行。 
后记 
图版目录 
参考书目

文摘

再者,当朝鲜与日本的人们接受并制作来自异国的潇湘风景时,他们要如何处理这个视觉经验中完全陌生的题材?对于这些问题的回答,我们如果拘泥于将潇湘八景图视为风景画,立刻会面临一些不易克服的瓶颈。因为风景既与具体的时空条件相关,人们对之是否有过亲身体验便须纳入考虑。风景画的作者基本上是风景的观察者与记录者,而它的观众固然不一定对之有亲身体验,但总是以追求这个体验为第一目标。因此风景画的成功与否取决于图绘予人此种亲临其地感受的强弱。曾经亲见风景者,对该风景图绘的感受最为直接,但是,无此经验者则只能进行“卧游”,通过想象来追求类似亲临的经验。卧游之事虽然可能,但在感受上相对间接,也容易变得模糊,而使风景的魅力降低,因此很难吸引多数人的追随而形成某种流行。在没有任何亲临条件之配合下,风景遂而必须经过一种转化,才能对人产生某种程度的吸引力。一旦牵涉到这种转化过程,风景即不再是单纯的视觉经验,而成为超越视觉经验的,具有一种更普遍意义的心中意象。对如此景象的描绘,虽然可能源自实地风景,但已不宜视之为风景画;作者与观众是否亲至实见既已无关紧要,这种图绘就更加脱离具体特定空间条件的制约,而朝向一种理想山水意象的方向接近。就潇湘八景而言,即使在中国,亲临实见者本来就比卧游者少,而在朝鲜与日本的人群中这个比例自然更为悬殊,需要仰赖转化以产生卧游吸引力的需求也更高。那么,这个转化如何才能有效?其过程之中如何克服对此风景的陌生之感,进而促使卧游者生出某种倾羡想望之心?这些问题便成为面对其流行于东亚之现象时,必须先予适度说明的地方。